| HoME | |
|
+4Glorendil Anárion Denethor Turgon 8 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Turgon Tyalangan
Nombre de messages : 650 Localisation : Devant mon ordi Date d'inscription : 02/04/2005
| Sujet: HoME Sam 4 Juin à 15:52 | |
| Le 3e tome des HoME sort en octobre 2005. Ici donnez les infos que vous avez sur la sortie des autres. | |
|
| |
Denethor Hîr Minas Tirith
Nombre de messages : 638 Age : 33 Localisation : Minas Tirith, tour blanche de Cirion Date d'inscription : 25/03/2005
| Sujet: Re: HoME Sam 4 Juin à 17:20 | |
| - http://pourtolkien.free.fr/ a écrit:
-
4. J.R.R. Tolkien, Les Lais de Beleriand (Histoire de la Terre du Milieu III) : inédit, à paraître (octobre 2005)
5. Lettres de J.R.R. Tolkien : inédit, à paraître (octobre 2005)
6. J.R.R. Tolkien, The Shaping of Middle-earth (Histoire de la Terre du Milieu IV) : inédit, à paraître (2005-06) [titre français à préciser]
7. J.R.R. Tolkien, The Lost Road and Other Writings (Histoire de la Terre du Milieu V) : inédit, à paraître (2005-06) [titre français à préciser]
8. J.R.R. Tolkien, Les Monstres et les critiques : inédit, à paraître début 2006
9. J.R.R. Tolkien, Le Seigneur des Anneaux : édition révisée à partir de la nouvelle édition anglaise, à paraître en 2006 (date prévue). | |
|
| |
Denethor Hîr Minas Tirith
Nombre de messages : 638 Age : 33 Localisation : Minas Tirith, tour blanche de Cirion Date d'inscription : 25/03/2005
| Sujet: Re: HoME Jeu 16 Juin à 19:00 | |
| On peut trouver aussi ici http://www.tolkiendil.com/arts/traductions/textes.php trois traductions tirées des HoMe, des tomes 10, 11 et 12. | |
|
| |
Turgon Tyalangan
Nombre de messages : 650 Localisation : Devant mon ordi Date d'inscription : 02/04/2005
| Sujet: Re: HoME Ven 17 Juin à 15:05 | |
| Génial merci beaucup euh... beaucoup ! | |
|
| |
Denethor Hîr Minas Tirith
Nombre de messages : 638 Age : 33 Localisation : Minas Tirith, tour blanche de Cirion Date d'inscription : 25/03/2005
| Sujet: Re: HoME Mer 12 Oct à 14:36 | |
| Dernière précisions : HoMe III = mai 2006 HoMe IV = septembre 2006 (au mieux) Comme quoi le monde de la littérature c'est comme la bâtiment, ça prend du retard | |
|
| |
Anárion Chef Dunedain
Nombre de messages : 106 Localisation : sans forteresse fixe Date d'inscription : 30/10/2005
| Sujet: Re: HoME Dim 30 Oct à 20:21 | |
| Ce serait bien qu'ils se dépèchent, les tomes les plus interressants semblent être les 10, 11 et 12 si je me rappelle bien les descriptions . | |
|
| |
Turgon Tyalangan
Nombre de messages : 650 Localisation : Devant mon ordi Date d'inscription : 02/04/2005
| Sujet: Re: HoME Lun 31 Oct à 20:25 | |
| Oui, moi aussi ce sont ceux qui m'intéressent le plus ; ainsi que les Cartes de la Terre du Milieu... | |
|
| |
Glorendil Roi du Rohan
Nombre de messages : 295 Localisation : Imladris Date d'inscription : 20/05/2005
| Sujet: Re: HoME Mar 1 Nov à 22:26 | |
| Je les veut tous y compris les dit ennuyeux, lire est une passion dévorante surtout quand le sujet est l'intarrisable monde de Tolkien. | |
|
| |
Forfirith Conseiller du roi
Nombre de messages : 74 Date d'inscription : 15/05/2005
| Sujet: Re: HoME Mer 2 Nov à 15:43 | |
| On peut tout de même s'estimés heureux que leur publication soit reprise, nan ? quelqu'un a acheté le tome III (je voudrais savoir s'il en version bilingue finalement ou pas) ?
Sinon, vous savez, si vous voulez absolument les lire, ils existent en VO ^^ (et Tolkien en Vo, ça vaut largement le coup !!) | |
|
| |
Anárion Chef Dunedain
Nombre de messages : 106 Localisation : sans forteresse fixe Date d'inscription : 30/10/2005
| Sujet: Re: HoME Mer 2 Nov à 16:27 | |
| D'accord mais il faut déjà un certain niveau en anglais pour suivre Tolkien Même avec 8 ans d'anglais à l'école, je ne m'estime pas capable de tout comprendre comme il le faudrait avec la VO. | |
|
| |
Forfirith Conseiller du roi
Nombre de messages : 74 Date d'inscription : 15/05/2005
| Sujet: Re: HoME Mer 2 Nov à 17:10 | |
| As-tu déjà testé ? Il n'est pas si difficile que ça je pense, il faut simplement rentrer dans son vocabulaire..Tu peux commencer par Bilbo ou le Sda, ou n'importe quelle oeuvre que tu connais bien et ça devrait aller... Enfin, c'est comme ça que je l'ai senti moi... | |
|
| |
Fingolin Elfe errant
Nombre de messages : 231 Localisation : Gondolin Date d'inscription : 30/07/2005
| Sujet: Re: HoME Mer 2 Nov à 17:15 | |
| C'est vrai que "The Hobbit" est pas si difficile à lire en anglais par exemple. | |
|
| |
Anárion Chef Dunedain
Nombre de messages : 106 Localisation : sans forteresse fixe Date d'inscription : 30/10/2005
| Sujet: Re: HoME Mer 2 Nov à 18:25 | |
| J'ai feuilleté la VO du Silmarillion dans une librairie spécialisée qui ne vend que des livres en anglais, et à premiere vue, il me faudrait regarder dans un dictionnaire au moins une fois toute les deux pages. Je ne lis déjà pas les notes qui renvoient en fin de livre car je trouve que ça coupe trop la lecture, alors un dictionnaire non merci. Je ne doute pas que le Hobbit soit plus simple. J'ai toutefois regardé la trilogie de PJ en Vo, mais si j'ai tout compris c'est grâce au fait que je connais les répliques par coeur | |
|
| |
Denethor Hîr Minas Tirith
Nombre de messages : 638 Age : 33 Localisation : Minas Tirith, tour blanche de Cirion Date d'inscription : 25/03/2005
| Sujet: Re: HoME Mer 2 Nov à 19:57 | |
| J'ai testé les HoMe en VO, c'est vrai que ce n'est pas facile. Mais j'ai réussi à l'aide d'un dico à comprendre relativement. | |
|
| |
Turgon Tyalangan
Nombre de messages : 650 Localisation : Devant mon ordi Date d'inscription : 02/04/2005
| Sujet: Re: HoME Mer 2 Nov à 22:55 | |
| Oui, ça vaudrait peut-être le coup... Mais lisons déjà ceux qui osnt sortis en français | |
|
| |
Meneldur Conseiller du roi
Nombre de messages : 71 Localisation : Holmgard Date d'inscription : 28/08/2005
| Sujet: Re: HoME Ven 4 Nov à 23:28 | |
| Ca dépend aussi des HoMe : les 1 et 2 sont imbuvables, alors que les trois derniers sont - à mon avis - largement à la portée de quelqu'un qui maîtrise un tant soit peu l'anglais (niveau bac). De plus, le vocabulaire de JRR est relativement resserré : une fois qu'on a assimilé quelques tournures archaïques et quelques termes peu usités, ça glisse quasiment tout seul (même si un bon dico reste secourable) | |
|
| |
Turgon Tyalangan
Nombre de messages : 650 Localisation : Devant mon ordi Date d'inscription : 02/04/2005
| Sujet: Re: HoME Sam 5 Nov à 0:07 | |
| 1 et 2 imbuvables, en anglais ? Parce qu'en français, je trouve pas... J'ai eu du mal au début, j'ai abandonné, j'ai recommencé, et j'ai plus lâché | |
|
| |
Anárion Chef Dunedain
Nombre de messages : 106 Localisation : sans forteresse fixe Date d'inscription : 30/10/2005
| Sujet: Re: HoME Sam 5 Nov à 12:28 | |
| Ce qui m'a rebutté dans les Contes Perdus ce sont les noms qui différaient trop du style de Tolkien lorsque son monde était plus aboutis, comme à l'époque du Seigneur des Anneaux ou (post mortem) du Silmarillion. par exemple Gnomes pour les Elfes : "Gnome" me fait penser à un nabot, pas à un être beau et noble comme le sont les Elfes. Il y a aussi la Ville de Kor(Tirion) pour Tirion. Par la suite, pour autant que je sache, Tolkien n'utilisait plus vraiment la lettre "K" (pour les noms elfiques en tout cas). Ensuite il y a l'équivalence entre Norldor et Noldoli (là ça passe encore) mais les Teleri sont en fait les Vanyar du Silmarillion et les Solosimpi les Teleri (si ma mémoire est bonne, car la lecture fut difficile et date un peu). Tout ce que j'en ai vraiment retenu c'est Eressëa qui devient l'Angleterre et l'Irlande (à cause d'Ossë pour l'Irlande), une bataille contre les hommes et les orcs que les Elfes perdent, la fabrication du soleil et de la lune qui, selon moi rend mieux dans le Silmarillion car moins détaillée et moins technique surtout. Mais surtout évidement la Chute de Gondolin que j'ai lu et relus en remplacant dans ma tête "Gnomes" par "Elfes" et "Nolodli" par "Noldorim". J'ai désormais inclu la lecture de ce conte dans ma lecture du Silmarillion | |
|
| |
Meneldur Conseiller du roi
Nombre de messages : 71 Localisation : Holmgard Date d'inscription : 28/08/2005
| Sujet: Re: HoME Sam 5 Nov à 16:38 | |
| - Turgon a écrit:
- 1 et 2 imbuvables, en anglais ?
Parce qu'en français, je trouve pas... J'ai eu du mal au début, j'ai abandonné, j'ai recommencé, et j'ai plus lâché Mettons qu'il faut avoir un très bon niveau d'anglais, pas seulement un bon niveau Anárion> Tolkien n'a jamais abandonné les K, puisqu'on en retrouve dans le Silmarillion : Kementári, Kelvar, par exemple. Il a longtemps hésité entre C et K, puis a fini par privilégier le C, pour une raison que j'ai oubliée, mais les deux se valent, puisque le C se prononce comme un K. | |
|
| |
Turgon Tyalangan
Nombre de messages : 650 Localisation : Devant mon ordi Date d'inscription : 02/04/2005
| Sujet: Re: HoME Sam 5 Nov à 20:41 | |
| Moi je n'ai lu que le tome 1, et j'ai beaucoup aimé la description de la fabrication du soleil et de la lune, ainsi que le début du Temps... | |
|
| |
Anárion Chef Dunedain
Nombre de messages : 106 Localisation : sans forteresse fixe Date d'inscription : 30/10/2005
| Sujet: Re: HoME Sam 5 Nov à 23:48 | |
| - Meneldur a écrit:
Anárion> Tolkien n'a jamais abandonné les K, puisqu'on en retrouve dans le Silmarillion : Kementári, Kelvar, par exemple. Il a longtemps hésité entre C et K, puis a fini par privilégier le C, pour une raison que j'ai oubliée, mais les deux se valent, puisque le C se prononce comme un K. Oui, pour le C qui se prononce K je le savais . Je n'avais pas en tête les mots que tu as cité (Kelvar etc.) donc disons qu'il privilégie le C la plupart du temps (je n'étais pas sûr de toute façon d'où le "pour autant que je sache"). Je pense que la raison est expliqué dans le lettres, et il en parle dans un contexte de traduction, lorsqu'il mettait des "K" partout ou les "C" se prononcaient "K" pour éviter que les gens se trompent. Quelqu'un (je ne sais plus si c'est Christopher ou Rayner) lui a conseillé de laisser les "C" (plus esthétique je pense) . Vive les C ! | |
|
| |
Turgon Tyalangan
Nombre de messages : 650 Localisation : Devant mon ordi Date d'inscription : 02/04/2005
| Sujet: Re: HoME Dim 6 Nov à 1:18 | |
| Moi en tout cas je préfère de loins les C, je trouve ça beaucoup plus joli, plus doux... | |
|
| |
Anárion Chef Dunedain
Nombre de messages : 106 Localisation : sans forteresse fixe Date d'inscription : 30/10/2005
| Sujet: Re: HoME Dim 6 Nov à 1:33 | |
| Oui voilà, même avis, même si on doit les prononcer "K", le "C" est plus doux, s'apparente d'avantage à l'elfique que le "K". (question de goùt évidement) | |
|
| |
Denethor Hîr Minas Tirith
Nombre de messages : 638 Age : 33 Localisation : Minas Tirith, tour blanche de Cirion Date d'inscription : 25/03/2005
| Sujet: Re: HoME Mer 8 Mar à 15:00 | |
| Apparemment, les traductions des HoMe III et IV avancent bien et tiendront sans doute leurs délais (je les rappelle : mai pour le III et septembre pour le IV). Espérons que ca continue comme ça. | |
|
| |
Turgon Tyalangan
Nombre de messages : 650 Localisation : Devant mon ordi Date d'inscription : 02/04/2005
| Sujet: Re: HoME Mer 8 Mar à 22:26 | |
| Trop bien ! J'attends avec impatience le IV... ainsi que le XI et XII, que je devrais acheter en anglais... Pour moins attendre^^ | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: HoME | |
| |
|
| |
| HoME | |
|